12 de febrero de 2011

AMERICANADAS

Hay frases de películas de EEUU que dobladas al español son un poco ridículas aunque las hemos oído tantas veces que las hemos integrado y nos suenan como "normales"

Una de las más típicas:

El chérif del pueblucho de turno le dice al niñato que se ha cargado el muro del vecino con el coche nuevo que le ha cogido sin permiso a su padre. El chérif le suelta al chico:
"hijo te has metido en un buen lio"
si la situación hubiera pasado en España el poli de turno le diría:
"chaval eres un puto delincuente de mierda y espero que el seguro de tu padre lo cubra porqué tengo al vecino allí fuera que te va a matar"
o puede que una asistente social le interrogue hasta el hastío por averiguar si proviene de una familia desestructurada.

Otra frase que me parece curiosa:
"¡Ei amigo!" dirigida a un desconocido.
Vete tu por las calles de las ciudades españolas y di eso a ver que te pasa. Lo mínimo es que alguien te suelte: ¿tu me conoces de algo gilipollas?

¿Alguien puede colaborar con esta lista idiota?

2 comentarios:

Anónimo dijo...

Hola soc en Xavi S. Ahi va:
El voz, con voz grave y masculina.
-Buenos dias Carolyn. (pronunciese Carolain)
Ponme un poco mas de esa deliciosa tarta de queso con arandanos que hizo tu madre, por cierto, como le va despues de haberse operado de hemorroides?-
Ella, voz de pito, rubia, mascando chicle, 220 libras de sobrepeso y queriendose tirar a Brown.
-Buenos dias jefe Brown, aqui te la traigo como pediste, mi madre mejor. Desde que murio papa tiene mas tiempo libre. Otra taza de cafe?- mientras sonrie picarona...

Anónimo dijo...

El referirse a un desconocido como "tipo" no creo que sea muy utilizado en castellano, pero nos hemos acostumbrado a escucharlo en las pelis.
¿Y lo de "vete al infierno"? ¿Quién dice eso? Se manda a la gente a tomar por... ahí o a la mierda, pero al infierno, no tanto.
Hay unos cuantos ejemplos más, pero ahora mismo estoy un poco en blanco. Cuanto más antigua es la película más posibilidades hay de encontrar un doblaje un poco forzado.
Si me acuerdo de más expresiones, las pondré por aquí.